将这部电影引进日本电影人,也表现出对该片票房前景的担忧:“对于东宝公司引进这部电影非常惊喜,能在电影看到这部电影,是一件幸事,但是对于这部电影的市场前景,我却并未如东宝一样乐观。
《再见,罗杰夫》是法国18岁天才导演塔玛拉·霍恩的新作,原版翻译过来应该是《漂亮男孩》,即使在法国,这也是一部争议十足的影片,不喜欢这部电影的人,几乎和喜欢的一样多,有人赞美这是导演塔玛拉·霍恩又一天才力作,也有抨击内容空洞毫无逻辑。
欧洲,有二十多个国家和地区购买了这部电影的版权,影片在这些国家里也是反响不一,在荷兰,电影连续两周问鼎周票房冠军宝座,而在瑞典,该片因口碑不佳,骂声一片,只能狼狈下档……如今,这部魔性十足的电影被东宝公司引进日本,它的适应力如何,还有待观察。”
就像是电影人最初担心的一样,电影上映的第一周,票房相当惨淡,电影上座率不足百分之三。
偌大的放映厅,只有零星数人,有些时段,观众只需出一张电影票的钱,就可以体验影院放映厅包场是什么感觉。
因为日本惨淡的票房成绩,购买此片dvd发行权的韩国电影公司甚至开会商讨应对措施,而同样准备在近期公映的中国香港、台湾地区,则先后宣布推迟影片已经定下的上映时间,而具体上映时间,尚未明确。
购买影片版权的东宝株式会社似乎真的成了同行的笑话。
事情的转机发生在电影导演岩井俊二接受电影杂志采访,再被记者问及最近有没有去电影院看电影时,这位被认为是日本新电影运动旗手回答,“《再见,罗杰夫》,最近看了这个。”
记者好奇地问道,“为什么会选择这部电影呢?有什么特殊之处吗?”
“很想找个地方休息,别的电影观众都很多,唯有这部电影没什么人看,所以我买了一张它的票。”
“是因为很糟糕,所以没人看吗?”
“恰恰相反,至少,我很喜欢。”岩井俊二笑着说道。
谁也没想到,东宝公司宣传了这么久,不见丝毫成效的影片,却因为一句话,它红了。
☆、第37章畅销小说家遇挫
几年后,当塔玛拉·霍恩导演彻底摆脱“新”这个标签后,她以法国著名导演的身份,再次来到日本。
这一次,她没有拒绝富士电视台的采访。
采访中,主持人非常兴奋,因为霍恩导演十八岁执导的影片《再见,罗杰夫》,直至现在依然是日本电影爱好者公认的海外经典电影之一,主持人非常想知道霍恩导演在创作之初,有没有特意考虑过亚洲电影爱好者的口味。
对于这个问题,霍恩本人直言不讳的表示,“答案大概会让你很失望,因为东西方文化差异,我没有想过亚洲任何一个国家会重视这部影片。相当一段时间,面对日本媒体的铺天盖地的赞美我会觉得受之有愧,因为那一年,有许多优秀的电影作品,我的并不是最出色的那个,直至现在,我依然觉得,电影在日本的走红有一定的偶然性。
就像《漂亮男孩》在瑞典糟糕至极的口碑,很长,没有任何一家瑞典的电影公司愿意引进我所执导电影的版权,当年那么多公司购片,不赚钱的赚钱的都有,唯有瑞典那家电影公司因为引进这部电影差点破产,和电影在日本的爆红一样,在瑞典狼狈至极的票房成绩,也只是巧合。”
就像苔米所说,无论是日本的狂潮还是瑞典的冰点,都具有一定的偶然性,不过纵使不提这两个过于典型的国家,《漂亮男孩》在其它国家电影票房市场上的表现力也是不同的。
有些国家,比如丹麦、葡萄牙,引进了该片也制定了一系列宣传计划,走得路线和其他国家也并无不同,但是票房表现始终难以达到预期,幸好当初苔米卖版权,要价并不高,虽然票房不甚理想,却也不赚不赔。
当然,也有一些国家,像荷兰、意大利、挪威、比利时,《漂亮男孩》在这些国家,不仅出人意料赢得了超高口碑,票房成绩也相当不错,负责引进该片的电影公司,因为这部电影大赚特赚了一笔。
而另一些同样口碑不一的国家,比如像德国、西班牙、英国等,也小赚了一笔。
还有些国家,比如卢森堡,《漂亮男孩》口碑很差,观众普遍反应看不懂,或是剧情太变态,可票房依然很高。
同一部电影,出现这种有趣的现象,在电影票房市场上也并不罕见,即使是好莱坞商业大片,到了一些国家,也难免会出现水土不服的状况。
负责法国院线上映和dvd发行的高蒙电影公司属于大赚的那拨。