广场的坐席很满了,黑压压的,清一色的黑斗篷。后面挤着凑热闹的平民,举止优雅的贵族坐在席上。他们发色不同,金红黑白都有;从高处望去,像色彩斑斓的花朵绣在黑丝缎上。伴随着青灰的天色,他们显得肃穆,将本有的无动于衷掩藏得很好。
坐席前架起棺椁,下方就是讲演台。新家主将在台上作葬礼演说。
很多新家主出于政治需求,会利用葬礼来露脸,博得民众的认知度。
故人的死是后人仕途的垫脚石,这是贵族们心照不宣的。
雨势逐渐减小。赫伦坐在台下,看到达荷一步步走上台。
第26章爱上赫伦的一瞬
葬礼的肃穆中,达荷保持适度的微笑,大概是阴沉中唯一的明快了。他的眉眼温顺地压低,下巴却微微翘起;谦逊和骄傲不协调地拼凑起来,使人琢磨不出他的真实面。
他立定站直。豆子般的小眼,塌陷的短鼻,他与帅气无缘。
但这并不影响他天生政客的气质。
他摘下篷帽,面对密密麻麻的观众,手里没有演讲稿,镇定自若。
“父亲赐予我安敦尼。古老的安敦尼啊,它是台伯河底的沉金,是海浪拍不动的礁石!须要铭记,它由血汗苞孕而生,无有别物比它更能舔舐底层人的伤口!我曾亲眼所见,父亲在神庙为生病的奴隶祈福,抱起过被冻僵的弃儿,与小商贩平等攀谈。对他的赞扬很少遭到拂逆,对他的贬斥多半受到抨击。虚怀若谷的父亲啊,他的伟影在我脑际盘旋!”
他滔滔不绝,辞藻信手拈来,像一把直冲云霄的火,雨水浇不灭他的热度。
他的热意,几乎要将自己灭顶。
“我继承他的意志,成为一个爱好流泪的人。我常为穷孩子的哭闹内心酸涩,为哀嚎的难产女子而悲哀。我的乌发终变枯槁,鲜亮的皮肉终将皱缩,腿脚迟早疼痛坏裂。可我保持一颗怜悯体恤的心,时间于此心为空物!”
外圈的平民们爱听这些,纷纷鼓起掌来。
赫伦打了个深深的呵欠。
远处的卢卡斯听不到这些。
他躺靠在车板上,扯了扯篷帽,使劲吸吸鼻子,熟悉的豆蔻香钻进他的鼻尖。
他忽然一笑。
一只大手拍了他的头,没轻没重的。同时,有粗糙的男声响起:
“没想到能在这儿碰到你,卢卡斯,你的斗篷告诉我你找到了慷慨的主人!”
卢卡斯撑起身体,一转头就看到了自己的老朋友。
“列维?!我的天呐,你居然还活着!”他惊讶地说。