学校参加孩子的圣诞晚会,最终首相用自己的车送他们一家去学校参加圣诞演出,他要和娜塔莉在车上表白。
两个人终于把话说开了,误会消散后,娜塔莉要带着首相钻后门去学校看演出。在现场火热的气氛之中,两人正在大幕后亲热,却被突然置身于大庭广众的目光中,这段恋情估计会成为全民热炒的八卦新闻。首相终于有机会试试他练好的挥手动作,仿佛他们的亲吻是演出节目的一部分。
一个月后,娜塔莉去机场迎接首相,上来就跳上了首相的身体,有情人终成眷属。
第二个是过气歌手和胖经纪人之间的故事。
过气的摇滚男星比利用他那破锣嗓翻唱经典歌曲“爱无处不在(love.is.all.around)”,把“爱(love)”改成了“圣诞节(christmas)”,一首情歌就变成了圣诞应景歌曲。但比利对原版过于熟悉,一遍遍地总是唱成原版歌词,而他的胖经纪人一遍遍耐心地要他再来一次。从老歌手唱歌的姿势和满嘴脏话就能看出,这是一个被辉煌抛弃而变得愤世嫉俗的暮年老人,他本人都不相信这首烂歌能帮他重上巅峰,但胖经纪人坚定地说它一定会卖翻天。
比利到电台参加新曲的宣传采访,对新歌百般贬低,并自称因为成名太早贪图享乐如今只能孤独终老。面对口无遮拦满嘴脏话的歌星作出胜利的手势,胖经纪人只能无奈地摇头叹气。
比利参加电视节目宣传新曲时,在竞争对手蓝色男孩(blue)的海报上写下“超小**”后,又对着电视观众说:“小孩子千万买毒品,等成为摇滚歌星后,就能免费吸毒了。”胖经纪人仍然是一脸的无奈。
比利出席某访谈节目宣传新曲,在节目中宣布如果他的“圣诞无处不在(christround)”获得冠军,就在电视台上全裸演出一次。主持人先睹为快地看了他的老二说:“这玩意可得不了冠军。”
圣诞节当周,比利的歌曲终于获得了冠军,在庆祝的人群中却看不到胖经纪人的身影,因为他站在最角落的地方,骄傲地注视着比利,听着他揶揄自己的笑话。
最终比利并没有接受歌手们的邀请,而是拎着一瓶酒来到胖经纪人家,向胖经纪人表达了谢意。注意此场景中墙上贴的全是比利的海报,说明这个胖子如何重视这个过气的明星。比利实践了诺言,在圣诞节的电视上脱光了表演。
一个月后,比利领着美女回到英国,胖经纪人到机场迎接,两个老头再创事业的新高峰。
第三个故事来自一名说英语的作家和一名说葡萄牙语的女佣。
对妻子温柔备至的作家,却被妻子认为是窝囊废,抱怨不断。参加了一个活动之后,作家在家里发现了久未见面的兄弟,十分惊讶,让他更惊讶的是,卧房里传来妻子呼唤弟弟的声音。作家被突如其来的变故惊得目瞪口呆,妻子有了外遇,而第三者竟然是自己的弟弟,这或许让他更加难过。
随后,作家来到法国巴黎郊外的一间小屋开始创作,找来了一名女佣负责他的起居。女佣只会说葡萄牙语,作家除了英语之外,还会一点憋足的法语,两个人根本无法沟通。
每天作家都会开车护送女佣回家,当两人一个用英语、一个用葡萄牙语交流时,奇怪的是,对话竟然严丝合缝,互相理解了。
一阵风把作家的手稿吹到了湖里,女佣直接下水去帮忙捞稿子,作家目瞪口呆,也不得不跳了下去。女佣嘲笑这个作家的稿子竟然没有副本,而作家则自嘲“其实不用捞,又不是莎士比亚作品”。
从湖里出来之后,两个人开始谈论作家的这部小说,两个人用奇怪的表情和手势互相交谈,他们的交流越来越“流畅”了。作家说他一天最愉快的时光就是和她一起坐在车上的时候,而女佣则说她最伤心的时候就是每天要离开他的时刻,虽然说的是不同的语言,但眼神中已经显示他们彼此理解了对方的语言。
圣诞节来临,两个人都要回到各自家里过节。离别时,两个人都伤感不已,因为他们可能从此再无机会相见。
随后,作家到外语学校学葡萄牙语,圣诞前夜,赶回家过节的作家只露了一个面就走了,因为他要去葡萄牙向心上人告白。
作家当着众多邻居的面向女佣奥维利亚用葡萄牙语求婚,女佣却用英语答应了,原来两个人彼此都学习了对方的语言。一个月后,作家领着未婚妻回到英国,奥利维亚开玩笑的说:“早知道英国这么多帅哥就再挑挑了。”
也许每一个故事的模式各有不同,但幸福的滋味却是相同的。
稍后还有一更,求月票,求订阅!
!@#