bsp;神一样的阿勒珊德罗斯答道:“赫克托尔,你的责备十分合理,一点儿也不过分。你的心是如此的刚强,恰如锋利的大斧劈开圆木,凭借匠人之力,造成船板,你的心就如这大斧一样无所畏惧。
不要因为美神的赠予而责怪我,不要讥讽神明的礼物,这是常人难以得到的荣誉。如果你希望我战斗,那么让特洛亚人和阿开奥斯人全都坐下,两军之中,我要和墨涅拉奥斯单独决斗,为了海伦和她带来的财产。我俩之间,谁获得胜利,谁更强大,就有权带着海伦回家。
其他的人都要发誓,订立友好的协定。你们也可以继续住在肥沃的特洛亚,他们也会返回水草丰美的阿耳戈斯和美女众多的阿开奥斯。”
这表X崽在说臭话,他一个人和人家单挑,自己是这块料吗?非也。你就是一个好色之徒,除了会像一条公狗,跑到外村去和人家的母狗打花,惹下殃及池鱼的祸害,你有打仗的本领吗?非也。
他的话,很得赫克托尔的欢心,后者横握长枪,进入两军之间,身后的特洛亚人士兵全都坐下,长发的阿开奥斯斯人却继续用箭瞄准他,试图用利箭和石块击中他。
人民的国王阿伽门农大声命令:(这里回到《何马史诗》的真名上来,因为有读者要求还是用真名好,为了这本书的好看,请你打好这一个擦边球。)
“停止投射!阿开奥斯人,头盔闪亮的赫克托尔有话要说。”
阿开奥斯士兵停止直攻,安静下来。赫克托尔在两军之间这样说道:“特洛亚人,胫甲坚固的阿开奥斯人,请听帕里斯说话,是他引起了可恶的战争。……”
这形似两伙流地痞流氓在决斗。就是为了一条母狗,让两条公狗自己去咬,其他的狗却可以坐在各自的营地,等待收尸!
在两边的战地中间,放着各自偷来的脏物,谁说是谁的都不行,唯有打上一仗,才知道这东西是谁的。
但这件事情确实是有别于其他一般的事,牵扯到男人最伤心的荣誉问题。战,非死在战场上不可,不战,就这样把海伦交出去,又会被人羞死。也不保对方就此能答应,如果对方提出要赔偿,那又是要牵扯全城的人的事情,战与不战都是已经走进了死胡同。
娇颜祸水,从古至今,凡是漂亮的女人,弄不好就是色祸一担挑。你喜欢漂亮的女人,这本身没有错,错就错在,这漂亮的女人是否来得正常。比如你逛摇子,你得按等级交钱,不然这就是惹祸。没有钱想吃漂亮货,摇头会打你,你最好少惹。如果你想吃霸五色,弄不好就来个强XX行干傻事,告你吃号子。给你长点记心,免得日还会惹事。
海伦的前夫原来也是一个战斗英雄,他也高声叫喊着要和对手决一死战,就为这块骚货。以胜利或者死来结束这奇耻大辱。两人都在敌对双方的中间,大声叫喊,以此来表明自己比对方要强大,要威武。
两个男人现在真的是男人,都要声称要自己的派系部队各自收兵,从事再不要给别人带来灾难,这只是两个男人之间的事,其他人都快快回到自己的家园,与自己的妻儿老小团聚在一起,过那平安无事的生活。
(这一章犯了一个大忌,狗昨,等签约了,要把全部心思放在这本书上。不为别的,只为用正当手段去抢到一个“海伦”——作者。)